Thursday, February 19, 2009

El síndrome del bebé sacudido: Lost in Translation?

It's been almost six years since an inflicted head injury was reported in Dutchess County.

That string of good fortune is over.

Two weeks ago, an undocumented immigrant is alleged to have inflicted fatal head injuries on a four year old girl. He's Mexican, and the question has come up about educating the Hispanic/Latino community.

It's been on my mind before this. Last year, there was a spate of news reports of shaking or inflicted head injuries around New York City that involved people with Hispanic surnames.

In part, the question is whether the hospital-based education programs are being effectively implemented to reach new parents who are Hispanic. In part, the question is whether the education programs and materials are culturally competent.

As far as I know, all of the prevention videos are offered in Spanish. However, they're dubbed.

Anyone know if there is a prevention video that uses Spanish-speaking individuals?

If so, is it effective? Any thoughts on whether the dubbed Spanish versions of the English language videos are good enough?

UPDATE: Children's Hospital of Phoenix has done a video - and it's available on YouTube

Take a look and see what you think...

No comments: